...dokud na to myslím:
Narazil jsem v knížce pro děti. Cituji:
"Kohout vylezl na hnůj a zvolal: Kikirikíí"
Říkal jsem si, to snad NE! Kouknu dál do knížky a kohout zas "kikirikíí".
Tak jsem z toho byl celý nemocný a ptal jsem se kolegy, co má známého v ústavu pro jazyk český. Ten neváhal a zavolal mu. ... a prý je to OK, jde o "zvykové pravidlo" nebo něco v tomto smyslu... jako že kikirikí i kykyryký je v pohodě... Já nechcu vidět, co budu říkat na třídních schůzkách vyučujícím mého dítěte...
Nebo teď v poslední době změny u s/z další ptákoviny. Nikdo to nikdy nijak nezdůvodnil, ale měnit se to bude furt.
To se zase v ústavu pro jazyk český ožrali jak dogy a udělali si z lidí dobrý den... |
|