Evropskej JAR a américkej FAR jsou vždycky velmi podobné, místy stejné, protože je dohoda mezi federálním leteckým úřadem (FAA) a sjednoceným evropským leteckým úřadem (CAA - společenství národních protileteckých úřadů) o uznávání případně přejímání přejímání užitečných pravidel a řádů. Peroto ta podoba.
Pokud píšeš něco o "překladu", pak jistě myslíš českou verzi (originály JARů i FARů jsou anglicky... asi jsi nestudoval překlad do svahilštiny) - pak tě ovšem musím ubezpečit, že česká verze JAR-23 NENÍ překladem amerického FAR-23 (i když to tak místy můpže vypadat...)
Béke, burárum!