|  |  | VFR v angličtině 22. 6. 2006 / 18:09 | |
|  | Zdravím smutný český ( možná i slovenský, nechám na každém ) virtuální národ!
Už dlouhou dobu přemýšlím o tom, že bych si eventuálně zaletěl VFR v angličtině třeba v Londýně. Jenomže si nejsem vůbec jistý frazeo v angličtině. Nějak jsem nenašel něco ve smyslu...tohle anglicky znamená česky tohle a tohle. Prostě hledám základy VFRrácké frazeologie díky moc a za 4 roky v JARu  |
| |
|
 |  |  | Re: VFR v angličtině 22. 6. 2006 / 18:29 | |
|  | | |
|
 |  |  | Re: VFR v angličtině 22. 6. 2006 / 18:29 | |
|  | v nedeli mame treninkovy den, takze jestli me odchytis tak jsem ochoten to s tebou projit |
| |
|
 |  |  | Re: VFR v angličtině 22. 6. 2006 / 18:31 | |
|  | Jejda tak to se omlouvám jak Seržimu tak Tommymu. Seržimu za to, že je ochoten, ale já musím odmítnout ( nebudu doma ) a Tommymu za to, že mrhá příspěvkem, protože na Virtualak jsem se pozapomněl kouknout takže díky oboum!! |
| |
|
 |  |  |  | Re: Re: VFR v angličtině 22. 6. 2006 / 23:22 | |
|  | Proč se omlouváš??? Myslim že ani Serž ani já nejsme ty co by tě nějak kamenovali za to že si negoogloval nebo že si se zapoměl juknout někam jinam  |
| |
|
 |  |  |  |  | Re: Re: Re: VFR v angličtině 23. 6. 2006 / 09:57 | |
|  | ale já googloval, jenom nic nenašel, asi špatnej klíč  |
| |
|
 |  |  | Re: VFR v angličtině 22. 6. 2006 / 19:22 | |
|  | Docela jsem si to prošel, ale nevím jak se nahlásí po větru a například pravý okruh nebo si nejsem jist jakký správný výraz je pro vstupuji ( překvapilo be mě, kdyby to bylo incoming a možná ještě pár drobností. Taky nevím jestli může Praha-Info mluvit in inglišh? nebo musí hezky česky to samé Afisák na aeroklubovém letišti?
Díky moc vím, že je toho moc, ale věřím, že mi pomůžete |
| |
|
 |  |  |  | Re: Re: VFR v angličtině 22. 6. 2006 / 19:25 | |
|  | po vetru - downwind
pravy okruh - right (hand?) pattern (?)
vstup - tady si nejsem uplne jistej .. ale bude to enter |
| |
|
 |  |  |  |  | Re: Re: Re: VFR v angličtině 22. 6. 2006 / 19:28 | |
|  | takže něco ve smyslu vstupuji do pravého okruhu po větru by znělo asi takhle OK-AAA I´m entering to right hant pattern in position downwind??? |
| |
|
 |  |  |  |  |  | Re: Re: Re: Re: VFR v angličtině 22. 6. 2006 / 19:30 | |
|  | aha... tak tenhle vstup bude join ... ted jsem hledal a spravne by to bylo joining right downwind runway xx |
| |
|
 |  |  |  | Re: Re: VFR v angličtině 22. 6. 2006 / 20:03 | |
|  | Praha Info klidně anglicky mluvit může a u afisáku na aeroklubových letištích záleží jestli je to letiště vnitrostátní, a nebo mezinárodní. Na vnitrostátních nemusí a na mezinárodních může.
Jestli to tak není, tak mě opravte. |
| |
|
 |  |  |  |  | Re: Re: Re: VFR v angličtině 22. 6. 2006 / 20:56 | |
|  | ... mno většinou to bývá tak že jakym jazykem tu prahu info oslovíš, tak na tebe mluví, umí obojí to samý by mělo bejt i u afisáků na klubových letištích, bohužel ne každej afisák má ke své afis průkazce i anglickou doložku, takže se odpovědi v angličtině nemusíš dočkat ...
Honza |
| |
|
 |  |  |  |  |  | Re: Re: Re: Re: VFR v angličtině 22. 6. 2006 / 21:05 | |
|  | pak pilot z nemecka/rakouska/polska se muze zblaznit protoze se proste nedomluvi  |
| |
|
 |  |  |  |  |  |  | Re: Re: Re: Re: Re: VFR v angličtině 22. 6. 2006 / 21:13 | |
|  | mno je to hloupý ale je to tak ... konkretne u nas jsme asi 3 co mame afis angličtinu, pak jsou tu další dva nebo tři lidi, kteří jsou schopni poskytnout informaci v angličtině, leč nemaji prukaz ... mno a když nikoho z nas neseženou tak je to prostě smolík ... na druhou stranu k nám tolik letadel z ciziny nelítá ... samozrejme na letištích kde je tento provoz častější jsou na to připravení líp a afisáci umí 
Honza |
| |
|
|