Z jedné strany chápu, snahu o co největší "porozumění" mluvenému slovu, ale cestu bych neviděl v překladu (mnohdy nepřeložitelného), ale raději v obětování pár hodin k promrskání základních slovíček v angličtině - kolik jich tam dohromady uslyšíš? 40? Vždyť při IFR letech už dnes v ČR pomalu o češtinu nezavadíš (v reálu) a jinde ve světě už asi vůbec, ne?