|  |  | Hlasky vo francuzstine z Falcon7X - prosim prelozit 20. 1. 2009 / 15:54 | |
|  | Mohol by som niekoho poprosit, keby mi identifikoval hlasky vo francuzstine ?
Su to len 4 hlasky, takze nie je to vela, chcem ich totiz nahradit nejakym anglickym ekvivalentom, napr. z boeinga.
http://www.ivao.sk/xwing/falcon/
Staci mi potom do sukromnej spravy napisat pod akym cislo, je aka hlaska.
Diky moc.
|
| |
|
 |  |  | Hlasky vo francuzstine z Falcon7X - prosim prelozit 20. 1. 2009 / 16:47 | |
|  | Už v názvu souboru vlastně máš anglický význam.
1. Gear warning
2. Dont sink
3. TCAS fail
4. ten čtvrtý v Concorde neříkali tak nevím  |
| |
|
 |  |  |  | Hlasky vo francuzstine z Falcon7X - prosim prelozit 20. 1. 2009 / 17:21 | |
|  | Ten TCAS Fail sa mi nezda, nebude to skor len hlaska TCAS ze v blizkosti je nejake letadlo ? |
| |
|
 |  |  |  |  | Hlasky vo francuzstine z Falcon7X - prosim prelozit 20. 1. 2009 / 17:23 | |
|  | Jo a s tym Don't sink somsi tiez nie isty, lebo poznam dve hlaske.
Don't sink a Sink Rate.
Tak babo rad. |
| |
|
 |  |  |  |  |  | Hlasky vo francuzstine z Falcon7X - prosim prelozit 20. 1. 2009 / 18:04 | |
|  | Sink rate hlasku sa prejavi ak prekrocis urcitu hodnotu vertikalnej klesacej rychlosti v zavislosti od vysky letu a konfiguracie.
Dont sink sa objavi po vzlete, alebo po nezdarenom priblizeni ak nebudes pokracovat v stupani, ale naopak zacnes nevedome klesat, takisto to zavisi od konfiguracie lietadla. |
| |
|
 |  |  |  |  |  |  | Hlasky vo francuzstine z Falcon7X - prosim prelozit 20. 1. 2009 / 18:15 | |
|  | Cize naozaj potrebujem vediet presne, co je v tej francuzkej hlaske.
Kde sa francuzstinari ? pred nedavnom ste tu pisali vety v roznych jazykoch a ze toto by s te nevedeli ? 
|
| |
|
 |  |  |  |  | Hlasky vo francuzstine z Falcon7X - prosim prelozit 20. 1. 2009 / 17:26 | |
|  | Peter zkus ty jednotlivé hlášky nějak navodit při letu s pokusným wav souborem,který si nahraješ ve Windows mikrofonem. Namluv třeba : Hlaška jedna a ulož jí pod jménem toho francouzského originálu. ( Samozřejmě so originál zazálohuj !! ( to samé udělej s těma ostatníma třema a uvidíš.- Lépe řečeno uslyšíš - při čem co řeknou. |
| |
|
 |  |  | Hlasky vo francuzstine z Falcon7X - prosim prelozit 20. 1. 2009 / 18:57 | |
|  | To druhý je nejspíš "Risque du contact" - nebezpečí střetu a to třetí "proximité" - blízkost. Ty další ještě zkusim nějak vyposlouchat. |
| |
|
 |  |  |  | Hlasky vo francuzstine z Falcon7X - prosim prelozit 20. 1. 2009 / 19:09 | |
|  | Tak to poslední mi pořád zní jako kdyby říkal dvacátý/á šestý/á, což je asi blbost.
To první si myslim, že bude "proche de terrain" - Blízkost terénu. Ale ruku do ohně bych za to nedal. |
| |
|
 |  |  |  |  | Hlasky vo francuzstine z Falcon7X - prosim prelozit 20. 1. 2009 / 19:45 | |
|  | To posledni bude windshear warning (zacina to "vent" neco ). |
| |
|
 |  |  |  |  |  | Hlasky vo francuzstine z Falcon7X - prosim prelozit 21. 1. 2009 / 16:30 | |
|  | Presne tak, je to vent cisaillement, cize strih vetra. |
| |
|
 |  |  |  |  |  |  | Hlasky vo francuzstine z Falcon7X - prosim prelozit 21. 1. 2009 / 16:59 | |
|  | Diky chlapi, pohadzem tam wavka z PMDG.
|
| |
|
|