Saitek (Logitech) Pro Flight...
Predam Saitek (Logitech) Pro Flight Throttle Quadrant. V Bratislave osobny odber, inak postou.
Nejste přihlášen
Dnes je sobota 17. 1. 2026, svátek má Drahoslav
ÚVOD
LETADLA
KRAJINY
AI PROVOZ
UTILITY
ČLÁNKY
FÓRUM
Seznam příspěvků
ODKAZY
SCREENSHOTY
VIDEA
INZERCE
PLÁNOVÁNÍ LETŮ
VYHLEDÁVÁNÍ
O SERVERU
RSS - fórum
RSS - novinky
Facebook
Verze pro PDA
Trochu OT
Jeden příspěvek
|
Celý strom
Trochu OT
26. 1. 2009 / 11:37
jožo
Prosím o kontrolu správnosti prekladu vety do češtiny. Má byť: "Povrchovo kotvěný můstek" alebo "Povrchově kotvěný můstek" (alebo kotvený ?)
Ďakujem
Seznam příspěvků
Trochu OT
26. 1. 2009 / 11:40
MiG-21MFN
povrchově kotvený můstek
Seznam příspěvků
Trochu OT
26. 1. 2009 / 11:40
jožo
Ďakujem
Seznam příspěvků
Trochu OT
26. 1. 2009 / 11:59
MaPa
Jen mi to slovní spojení nedává praktický význam.
Co to má vlastně znamenat?
Seznam příspěvků
Trochu OT
26. 1. 2009 / 12:10
jožo
Prekladám zo slovenčiny do češtiny katalog pre zubárov. Tam je hodne slovných spojení, ktoré samotné bez zvyšku textu nadávajú praktický význam.
Ale ono to ešte pôjde na kontrolu k vám do Čiech, než to pôjde do tlače.
Seznam příspěvků
O serveru
|
Zveřejňování souborů ke stažení
|
Kontakt
|
© 1999-2026 FlightSim.CZ