|  |  | | Prosba o preloženie do češtiny 28. 1. 2009 / 18:42 | |
|  | Prosím o správne preloženie slova ZODPOVEDNÝ do češtiny. Správne má byť ZODPOVĚDNÝ alebo
ODPOVĚDNÝ ?
Ďakujem |
| |
|
 |  |  | | Prosba o preloženie do češtiny 28. 1. 2009 / 18:46 | |
|  | | může být aji zodpovědný aji odpovědný podle toho kde to chceš použít (c jakém kontextu) |
| |
|
 |  |  |  | | Prosba o preloženie do češtiny 28. 1. 2009 / 18:48 | |
|  | | "Užívateľ je zodpovedný za použitie....." |
| |
|
 |  |  |  |  | | Prosba o preloženie do češtiny 28. 1. 2009 / 18:49 | |
|  | | Uživatel odpovídá za použití .. sice nevim co nasleduje.. ale takhle se tomu efektne vyhnu .) |
| |
|
 |  |  |  |  |  | | Prosba o preloženie do češtiny 28. 1. 2009 / 18:49 | |
|  | | |
|
 |  |  |  |  |  | | Prosba o preloženie do češtiny 28. 1. 2009 / 18:50 | |
|  | ..je zodpovědný... ale muže být také ne?! opravte me esi se pletu  |
| |
|
 |  |  |  |  |  |  | | Prosba o preloženie do češtiny 28. 1. 2009 / 18:51 | |
|  | | |
|
 |  |  |  |  |  |  | | Prosba o preloženie do češtiny 28. 1. 2009 / 18:54 | |
|  | | Ano, zodpovědnost a odpovědnost jsou synonyma. |
| |
|
 |  |  |  |  |  |  |  | | Prosba o preloženie do češtiny 28. 1. 2009 / 18:58 | |
|  | | Ešte prosím o jedno slovo, čo som zabudol: VÝZTUŽ ze skleněných vláken..... alebo VÝSTUŽ? Z alebo S? |
| |
|
 |  |  |  |  |  |  |  |  | | Prosba o preloženie do češtiny 28. 1. 2009 / 18:59 | |
|  | | |
|
 |  |  |  |  |  |  |  |  |  | | Prosba o preloženie do češtiny 28. 1. 2009 / 19:02 | |
|  | Vďaka, to už je všetko. |
| |
|
 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  | | Prosba o preloženie do češtiny- MEGA OT 29. 1. 2009 / 07:47 | |
|  | | |
|
 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  | | Prosba o preloženie do češtiny- MEGA OT 29. 1. 2009 / 09:14 | |
|  | To sa mám otestovať, alebo Ti poslať test zo slovenčiny?    |
| |
|
 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  | | Prosba o preloženie do češtiny- MEGA OT 29. 1. 2009 / 09:45 | |
|  | No zkus se otestovat, i ja s tim mel co delat a mel jsem 4 chyby  |
| |
|
|