|  |  | X-plane nové modelovanie letového modelu, prosba o preklad 23. 2. 2009 / 11:27 | |
|  | Zdravím, mám k vám prosbu, vedel by niekto zdatný v technickej angličtine preložiť tento text? Ďakujem.
We no longer try to track the downwash on a per-element basis on the wings,
but instead we now deflect the air down behind the wings in 3-D space.
This means that fuselages, bodies, air flow into pro-discs.. EVERYTHING, is affected by the downwash of any wings in front them.
As well, we continue to consider all PROPS in front of all wings, tracking prop-wash in 3-d space as well.
This means that all wings and props and bodies are in the propwash and downwash of all wings and props in front of them, in all cases.
You can even SEE this!
Get in a plane and go flying. Hit the / key twice to see the airflow vectors.. you will SEE the downwash (vectors going DOWN)
and propwash (vectors going AFT) in 3-D space... these vectors affect the bodies, other props, other wings... EVERYTHING!
The Math. The Math!
(Note that the downwash vectors will point STRAIGHT down... this is because you only see the CHANGE in airflow-vector
from the free-stream, so you only SEE the the DOWNWARDS part of the downwash).
We now have improved fuselage lift, drag, sideforce modeling... this even helps the HELICOPTERS HOVER MORE ACCURATELY.
How? Well, in a hover, the body of the helicopter is in propwash, putting out significant force even though the machine is
not moving! We are getting these dynamics right on the money now, tracking the airflow over the bodies in propwash even if that
propwash flow is totally different than the freestream flow, as shown above. |
| |
|
 |  |  | X-plane nové modelovanie letového modelu, prosba o preklad 23. 2. 2009 / 11:48 | |
|  | toto je dobra sranda http://translate.google.com/
Zdravím, mám k vám prosbu, vedel by niekto zdatný v angličtine technickú preložiť tento text? Ďakujem.
My už snažiť sledovať downwash na základe za-prvkom na krídlach,
ale namiesto toho sme teraz odvádzať vzduch dole za krídla v 3-D priestore.
To znamená, že fuselages, subjekty, prúdenie vzduchu do pre-disky .. VŠETKO, ktorý je ovplyvnený downwash akéhokoľvek krídla pred nimi.
I naďalej do úvahy všetky Props pred všetkými krídlami, monitorovanie prop-umývanie v 3-D priestore rovnako.
To znamená, že všetky blatníky a rekvizity a orgány sú v propwash a downwash všetky blatníky a rekvizity pred nimi, a to vo všetkých prípadoch.
Dokonca môžete vidieť!
Nastup do lietadla a ísť lietania. Hit the / key dvakrát vidieť prúdenie vektormi .. Uvidíte downwash (vektorov nadol)
a propwash (vektory va AFT) v 3-D priestore ... týchto vektorov ovplyvniť orgány, iné rekvizity, ostatné krídla ... Všetko!
Math. Math!
(Všimnite si, že downwash vektorov bude miesto rovno dole ... to je, pretože ste vidieť iba zmenou prúdenia-vektor
od Free-prúd, takže vidieť len sa nadol v rámci downwash).
Teraz máme lepší trupu výťah, ťahajte, sideforce modeling ... tento dokonca pomáha VRTUĽNÍKY hover presnejšie.
Ako? No, v hover, telo vrtuľníku je v propwash, čím sa významnou silou, aj keď je stroj
nehýbe! My sme získali táto dynamika právo na peniaze, monitorovanie prúdenia nad orgánmi propwash to iv prípade, že
propwash tok je úplne iný ako freestream tok, ako je uvedené vyššie.
|
| |
|
 |  |  |  | X-plane nové modelovanie letového modelu, prosba o preklad 23. 2. 2009 / 12:41 | |
|  | No jo, ale vyznáš sa v tom? 
|
| |
|
 |  |  |  |  | X-plane nové modelovanie letového modelu, prosba o preklad 23. 2. 2009 / 13:02 | |
|  | No ale lepsie ako nic  |
| |
|
 |  |  |  | X-plane nové modelovanie letového modelu, prosba o preklad 23. 2. 2009 / 13:14 | |
|  | Brendo, kdyby ti tímhle způsobem přeložili bibli, tak nevím nevím, co by z tebe bylo! |
| |
|
 |  |  |  |  | X-plane nové modelovanie letového modelu, prosba o preklad 23. 2. 2009 / 13:14 | |
|  | Ateista  |
| |
|
 |  |  |  |  | X-plane nové modelovanie letového modelu, prosba o preklad 23. 2. 2009 / 13:17 | |
|  | Spis jestli neni tim cim je diky prave podobne provedenemu prekladu .. |
| |
|
 |  |  | X-plane nové modelovanie letového modelu, prosba o preklad 23. 2. 2009 / 19:10 | |
|  | No, nevím, zda to bude přesně, je to vytržené z kontextu, takže nekamenovat.
My už dále nebudeme vykreslovat (generovat) úplav z nějakého elementu křídel, ale namísto toho budeme odrážet vzduch spoza křídel v 3D prosoru
To znamená, že trupy, ??těla??, proudy vzduchu do vrtulových disků,… VŠECHNO bude generováno zasažené úplavem jakéhokoli křídla (asi aerodynamického činitele) před tím.
Tak jak se budeme zaobírat VRTULEMA před křídlama, budeme mapovat „vrtulák“ v 3D prostoru, jak to půjde..
To znamená, že všechna křídla, vrtule, těla (asi trupy) jsou ve „vrtuláku“ a úplavu všeho, co se nachází před nimi ve všech případech.
Můžete je ještě vidět!
Vyber letadlo a jdi létat. Stiskni dvakrát „ / “ k zobrzení vektorů proudu vzduchu. Uvidíš v 3D prostoru úplav ( vektory směřující (proudící) dolů) a vrtulák (vektory směřující (proudící) dozadu).
Matematika!
Dbejte na to, aby vektor úplavu směřoval přímo dolů. To proto, aby jste viděli změny ve vektoru proudu vzduchu. Z volného toku vidíte pouze klesající část úplavu.
Teď máme zdokonalení vztlak tvořený trupem, odpor, boční síly, a jejich tvoření. Tento jev pomáhá vrtulníku přesně viset.
Jak? ve visu, je trup vrtulníku ve rotorovém úplavu tak, že smysl síly směřující skrz trup způsobí jeho nehýbání se (stabilitu). Tak aby tato dynamika měla smysl, veďte proud vzduchu přes trup, který je v rotorovém úplavu za předpokladu,, že rotorový úplav je úplně rozdílný, jak tok nezasaženého vzduchu, jak je ukázáno nahoře
|
| |
|
 |  |  |  | X-plane nové modelovanie letového modelu, prosba o preklad 23. 2. 2009 / 19:18 | |
|  | | |
|
 |  |  |  |  | X-plane nové modelovanie letového modelu, prosba o preklad 23. 2. 2009 / 19:45 | |
|  | | |
|
|