|   |   |  | Připoutejte se prosím   28. 5. 2011 / 15:56 |  |  
  |    |  Hola, jen připomínám, že dnes na Nova Cinema od 18:15 kultovní parodie s geniálními hláškami a postavami..  |  
  |   |  
 
  |  
   |   |   |  | Připoutejte se prosím   28. 5. 2011 / 17:01 |  |  
  |    |   |   |  
 
  |  
   |   |   |  | Připoutejte se prosím   28. 5. 2011 / 17:09 |  |  
  |    |  díky   |  
  |   |  
 
  |  
   |   |   |  | Připoutejte se prosím   28. 5. 2011 / 17:59 |  |  
  |    |  Roger!   |  
  |   |  
 
  |  
   |   |   |  | Připoutejte se prosím   28. 5. 2011 / 18:00 |  |  
  |    |   |   |  
 
  |  
   |   |   |   |  | Připoutejte se prosím   28. 5. 2011 / 18:01 |  |  
  |    |  Cože..?   |  
  |   |  
 
  |  
   |   |   |   |   |  | Připoutejte se prosím   28. 5. 2011 / 18:23 |  |  
  |    |  Teda OVAR  |  
  |   |  
 
  |  
   |   |   |  | Připoutejte se prosím   28. 5. 2011 / 18:23 |  |  
  |    |   |   |  
 
  |  
   |   |   |   |  | Připoutejte se prosím   28. 5. 2011 / 18:25 |  |  
  |    |  | Což mi připomnělo, že když jsem letěl předposledním, nebo posledním letem SkyEurope z Istanbulu, tak řídil kapitán Roger. |  
  |   |  
 
  |  
   |   |   |  | Připoutejte se prosím   28. 5. 2011 / 21:28 |  |  
  |    |   |   |  
 
  |  
   |   |   |   |  | Připoutejte se prosím   28. 5. 2011 / 21:44 |  |  
  |    |  No ,neviem v akej cestine si to videl ty,ale ja ked som to videl prvy krat so zenou v kine pred 30 rokmi s ceskym dabingom,tak nas skoro vyviedli z kina,ako sme sa rezali od smiechu.A to sme nevedeli ,do coho ideme. 
Myslim,ze cestina je omnoho bohatsia na vyrazy a teda vystiznejsia.Kam sa hrabe anglictina. 
Vsetko v dobrom.Nech zije mier! |  
  |   |  
 
  |  
   |   |   |   |   |  | Připoutejte se prosím   28. 5. 2011 / 21:49 |  |  
  |    |  | no, netuším. Před 30 roky jsem ještě neexistoval. Ale to co dávají v TV dnes je tragédie,... |  
  |   |  
 
  |  
   |   |   |   |   |  | Připoutejte se prosím   29. 5. 2011 / 10:11 |  |  
  |    |  nedokážu posousit, jak to bylo nadabovaný před třiceti lety.. ale třeba ze začátku filmu, kdy kapitán vyřizuje hovor s klinikou Mayo (dalo by se přeložit jako majonéza) a zároveň mu z ústředny dává vědět, že má hovor od pana Hama (od pana šunky), načež kapča odpoví "dejte mi Hama na pětku a podržte Mayo" se dost blbě do češtiny překládá, aby to bylo vtipný. Ale v angličtině bych řekl, že to je o dost zábavnější vtípek. A takových by se tam našlo jistě víc..  |  
  |   |  
 
  |  
   |   |   |   |   |   |  | Připoutejte se prosím   29. 5. 2011 / 10:35 |  |  
  |    |  Jo, co třeba klasický trialog: Clearence - Roger - Over ??? Český do létání nezasvěcený divák, to nejpíš vnímá jako pouhou slovní přestřelku (ty maj ale srandovní jména, ha ha). Ale teprve v angličtině, navíc pro někoho, kdo se orientuje v letectví, to má teprve tu správnou pointu!    |  
  |   |  
 
  |  
   |   |   |   |   |   |  | Připoutejte se prosím   29. 5. 2011 / 11:43 |  |  
  |    |  Všechny světla na dráhu To bylo taky mooc dobrý  |  
  |   |  
 
  |  
   |   |   |   |  | Připoutejte se prosím   29. 5. 2011 / 09:01 |  |  
  |    |  | Ja vim! Zase se snazis delat humor, vid? |  
  |   |  
 
  |  
   |   |   |   |   |  | Připoutejte se prosím   29. 5. 2011 / 10:09 |  |  
  |    |   |   |  
 
  |  
   |   |   |  | Připoutejte se prosím   28. 5. 2011 / 22:23 |  |  
  |    |  Zrovna včera sem se na to díval na PC   geniální   |  
  |   |  
 
  |  
  |