|  |  | Ujasneni spravnosti pouzite frazeologie pro pojizdeni a krizovani drahy... 29. 5. 2005 / 21:17 | |
|  | Protoze se posledni dobou mnozi dotazy na spravnost pouzite frazeologie pri krizovani drahy a pojizdeni, rozhodli jsme se vyhledat prislusne dokumenty a vse uvest na pravou miru. Jake bylo najednou nase prekvapeni, kdyz jsme zjistili ze aktualni verze L4444 obsahuje jiz nejaky cas jednu velmi vyznamnou zmenu proti drivejsku, ktera zcela meni pravidla i frazeologii pro pojizdeni a krizovani drah. Protoze je to zmena velmi zasadniho charakteru, uvadim zde puvodni i aktualni zneni predpisu, aby bylo vsem jasno:
Drive L4444 uvadela u frazeologie pro krizovani drahy (cast 9 odstavec 3.4.10 - Krizovani drahy) nasledujici:
"Prikaz k pojizdeni, ktery obsahuje mez povoleni za drahou, zahrnuje povoleni krizovat tuto drahu, nestanovi li ATC jinak."
Krizovani a provoz dale v POSTUPY PRO LETISTNI SLUZBU RIZENI (cast 4) nebylo blize specifikovano.
Uziti tedy bylo nasledujici:
Pokud pilot dostal instrukci "TAXI TO H/P RWY 06 VIA H, F", mel automaticky povoleno krizovani drahy 13/31.
Nyni L4444 u frazeologie pro krizovani drahy (hlava 12, odstavec 12.3.4.9) vyse uvedenou poznamku NEUVADI, a naopak v casti POSTUPY PRO LETISTNI SLUZBU RIZENI (nyni hlava 7) uvadi v odstavci 7.5.3.1.1.2 nove nasledujici:
"Jestliže povolení k pojíždění obsahuje mez pojíždění za dráhou, musí obsahovat výslovné povolení křižovat nebo instrukci vyčkávat v blízkosti dráhy."
Uziti je tedy nasledujici:
Pokud ridici chce povolit krizovani drahy, musi uvest "TAXI TO H/P RWY 06 VIA H, F, CROSSING RUNWAY 13/31 IS APPROVED".
Pokud ridici nechce povolit krizovani drahy, musi uvest "TAXI TO H/P RWY 06 VIA H, F, HOLD SHORT OF RUNWAY 13/31".
Pokud ridici uvede pouze "TAXI TO H/P RWY 06 VIA H, F", tato instrukce je nespravna a nesmi by pouzita. Pokud ji ridici presto pouzije, mel by pilot pozadat o upresneni teto fraze a to okamzite.
Ac bylo toto pro mne prekvapenim, je to tak, ja se dodatecne omlouvam tem nekolika dusim, ktere jsem utvrzoval ve starych predpisech
|
| |
|
 |  |  | Re: Ujasneni spravnosti pouzite frazeologie pro pojizdeni a krizovani drahy... 29. 5. 2005 / 23:28 | |
|  | Tak to je ale husty....to je vlastne uplna zmena frazeo pro ridici na IVAO...jeste nikdy jsem tu prodlouzenou verzi od nikoho neslysel |
| |
|
 |  |  |  | Re: Re: Ujasneni spravnosti pouzite frazeologie pro pojizdeni a krizovani drahy... 29. 5. 2005 / 23:50 | |
|  | Je to tak, je to změna dost razantní, ale pravděpodobně má své opostatnění, neb stejné zmatky jako způsobovala kratší verze ve virtuálu, pravděpodobně způsobovala i v reálu. |
| |
|
 |  |  |  |  | Re: Re: Re: Ujasneni spravnosti pouzite frazeologie pro pojizdeni a krizovani drahy... 30. 5. 2005 / 09:25 | |
|  | Tahle změna funguje v reálu na LKPR už dost dlouho. Minimálně od loňského jara ale spíš dřív.
Od té doby co mám skener, tak věžka používá například frázi při vyklízení:"CSA5SL Delta Foxtrot cross 31, after crossing ground 121,9". |
| |
|
 |  |  |  |  |  | Re: Re: Re: Re: Ujasneni spravnosti pouzite frazeologie pro pojizdeni a krizovani drahy... 30. 5. 2005 / 09:43 | |
|  | I když...co se týče použitelnosti, stejně mě systém, kdy se hlásilo a žádalo o povolení křižování přišel lepší. Tohle zase budou hrátky s radarem...
"Letadlo A pojíždí po Lima na h/p31, rychlostí 25kts, letadlo B pojíždí po Hotel rychlostí 20kts. Které letadlo dosáhne křížení dříve ? To startující, nebo to pojíždějící ? " |
| |
|
 |  |  |  |  |  |  | Re: Re: Re: Re: Re: Ujasneni spravnosti pouzite frazeologie pro pojizdeni a krizovani drahy... 30. 5. 2005 / 10:52 | |
|  | Tohle bylo a vždy je na řídícím - nová frazeo je jen o tom že to řídící musí vysloveně řící, což dřív nemusel...
Co se týká citovaného povolení z reálu z věžky, tak právě kvůli tomu, že jsme i v reálu slýchávali něco jiného než co říkali L4444 byl důvod proč se v tom hlouběji rýpat.... a najednou s novými L4444 je vše jasné... škoda jen že se obyčejný simpták k těmhle dokumentům obtížně dostane (když nepočítám možnosti si je pravidelně kupovat).
|
| |
|
 |  |  |  |  |  |  | Re: Re: Re: Re: Re: Ujasneni spravnosti pouzite frazeologie pro pojizdeni a krizovani drahy... 30. 5. 2005 / 14:13 | |
|  | Můžu mít jen šťouravý dotaz, kterého že to křížení mají dosáhnout? Pokud vím, tak Lima nikde RWY nekřižuje. Jestli se mýlím, rád se poučím (mapu momentálně před sebou nemám). |
| |
|
 |  |  |  |  |  |  |  | Re: Re: Re: Re: Re: Re: Ujasneni spravnosti pouzite frazeologie pro pojizdeni a krizovani drahy... 30. 5. 2005 / 15:22 | |
|  | Ehm...na šťouravý dotaz...psal jsem ze školy a mapu jsem také neměl a tak jsem odhadoval Pokud nekřižuje, omlouvám se. Řešení tedy neexistuje |
| |
|
 |  |  |  |  |  |  |  |  | Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Ujasneni spravnosti pouzite frazeologie pro pojizdeni a krizovani drahy... 30. 5. 2005 / 16:22 | |
|  | No křižuje vlastně bývalou 22/04, ale ta už je v mapách vedena jako pojížděčka.  |
| |
|
 |  |  | Re: Ujasneni spravnosti pouzite frazeologie pro pojizdeni a krizovani drahy... 30. 5. 2005 / 10:15 | |
|  | Pripada mi novy system logictejsi, podivame li se na to z hlediska mozne chyby zpusobene lidskym faktorem. Clovek na vezi 100% vi, ze letoun z dane pozice musi krizovat drahu, proto na to upozorni (povoli/zamitne) Pilot, ktery na dane letiste leta jen obcas logicky nemuze mit o letisti takovy prehled nako ATC. (uvazujme o snizene viditelnosti, a dalsich faktorech) a s mnohem vetsi pravdepodobnosti muze dojit k omylu. |
| |
|
|