Máš v tom trochu hokej, "Hold short" je úplně stejně evropské jako "holding point" - jde o dvě různé věci (hold short pokud na pojezdovce není nic vyznačeno, holding point pokud tam je nakreslený vyčkávací bod). Stejně tak s tím Center a Control to není úplně košér protože to stanoviště má volačku Praha Radar .
Ale jinak vím co myslíš - přímo v EditVoicepacku, když dáváš Update Voicepack, tak si můžeš vybrat mezi FAA (americkou) a ICAO(to je to čemu ty říkáš Evropská) frazeologií.