VATSIM má skutečně velmi často tematické eventy s velmi kvalitním pokrytím a anglofonními ATC. Pro ty, kdo neumí rusky, může být stresující to, že 99% domácího trafficu komunikuje rusky, přičemž volačka je pouze rusky říkané číslo z imatrikulace. Také nezapoměňte, že v Rusku se létá na QFE tzn. tlak letiště. Volačky ATC stanovišť a některá frazeo je také uplně jiné:
Ground = Rulenije
Tower = Start (někdy Vyška)
Approach = Podchod nebo Krug
Centre = Kontrol
Klasická "výměna" proto zní takto:
A/C: Šeremetěvo Podchod, dobryj děň, ja Tu stopatděsjatčetyre, osemděsaťpjaťosemsot, informacija Bravo, sleduju na Savelovo, Savelovo razčytyvaju v dvadcať pjať
A/P: Osemděsaťpjaťosemsot, děň dobryj, sledujte na Savelovo, posle Savelovo snižajtěs šestsot metrov, davlenije aerodroma 740 milimetrov, i pravym povorotom kurs 070 do tretěvo VPP dvadcat' pjat' pravoj.
Takže pokud tě toto nevystrašilo, můžeš rovnou vyrazit do ruského vzdušného prostoru  |
|