Přesně tak, když to čte všechny texty, tak každý hlas má nějakou slabinu. Ale na profesionální dabing nemáme, že. Takže šlo o to vybrat ty hlasy co těch problémů mají nejméně.
Dnes už jsem testoval celý let, mám tam tři hlášky letušek po dosažení letové hladiny v rozestupech po 15 minutách. Ale jako na potvoru jsem měl chybu v podmínkách hlášek na finále před přistáním.
Velký skript jsem vzdal, takže jedu a testuju tři skripty najednou. FWL nepadá, takže jsem si snad pohlídal názvy proměnných napříč skripty. Teď vyvenčím psa a až se vrátím a rozmrznu dám další testovací let. Snad už to bude v pohodě a zůstane jen ladění mušek.
Kdyby se našel někdo, kdo by poradil jak v Audacity upravit nahrávku hlasu tak aby zněl jako zpoza dveří, nebo přes intercom, tak to bych mu byl povděčen za radu. Hlášení letušek jako vítejte na palubě, a satefy demonstration by potřebovaly takovou úpravu jako sůl. Zatím jsem to co hraje za dveřmi jen skriptem ztlumil cca na úroveň ambientních zvuků v kokpitu, ale není to úplně ono. |
|