Nemohl by to někdo z místní TU komunity aspoň přibližně přeložit?
Moje ruština na to ani náhodou nestačí.
"Zaderzis proval" je podle mně něco jako "zabraň propadu" což bych tedy od instruktora v takové održkové situaci nečekal, Čekal bych třeba "Brzdy až na podlahu!".