„300 metrů nad zemí“
Opravdu máte 300 metrů nad zemí, když to říkáte do rádia, nebo se to tak prostě má říkat? Typické je hlášení polohy „po větru“ ve třetí zatáčce.
Tomuhle nerozumím To jako někdo říká místo "poloha po větru" "300m nad zemí?", co je to za nesmysl? 
VYSVĚTLENÍ:
Tohle jsem pochopil tak, že někdo řekne do rádia: "300 metrů", ale ve skutečnosti, už je třeba ve 400. Nebo, že řekne např. "po větru..", ale ve skutečnosti už nalétává do třetí zatáčky. TJ, že svoje úkony ohlašuje krapet se spožděním.  |
|