Jenže tady se snažíš aplikovat jazykozpytnou záležitost na terminus technicus. Že je payload platící zatížení beru jako fakt co jsem u létání, a nesnažím se v tom hledat žádné zákonitosti jazyka českého. Možná to slovník odborných výrazů vidí jinak, ale mě osobně při čtení toho článku u termínu "platící zatížení" nepřišlo nic ani sebemíň podezřelé, hodné pozastavení se.
Takových diskutabilních záležitostí je (nejen) v letectví víc